Веселинка Стојковић
Вишње, вишње беле
А ти си стајао под бехаром,
Као уснуо,
И певушио:
– Вишње,
Вишње беле,
Од бехара свога
Мојој драгој
Хаљину сашијте…
Када сам ти се придружила,
Када сам и ја запевала,
Сунце је било у твојим очима,
Буктало је:
– Вишње,
Вишње беле,
Од бехара свога
Моме драгом
Кошуљу исткајте…
Онда смо се узели за руке
Па потрчали,
Трчали смо кроз вишњик,
Занесени:
– Вишње,
Вишње беле,
Бехарајте, веселе,
Бехарајте…
Не знам само
Зашто се не сећам
Да ли су вишње цветале,
И да ли су ласте летеле,
И да ли се пчела
Радовала сунашцу
Када си одлазио.
Али још чувам гранчицу
Коју си ми поклонио.
Вишни, вишни бели
Вишните цъфтяха,
а ти стоеше под цветовете
като унесен.
И тананикаше:
– Вишни,
вишни бели,
от своите цветове
на моята мила
рокля ушийте…
Когато те последвах,
когато и аз запях,
слънцето беше в очите ти.
Пламтеше:
– Вишни,
вишни бели,
от своите цветове
за любимото ми момиче
риза изтъчете…
Тогава се хванахме за ръце
и се затичахме.
Тичахме през вишневата градина.
Унесени:
– Вишни,
вишни бели,
цъфтете, веселете се,
цъфтете…
Не знам само
защо се не сещам
дали са вишни цъфтели,
дали са лястовици летели
и дали пчелите
се радваха на слънчицето,
когато си тръгваше…
Но още пазя клончето,
което ми подари.
Превод от сръбски: Ани Стайкова – Иванова
(„Белоцветните вишни“, Казанльк 2013)