za pisanje razglednice
najbolje bi bilo uzeti komad svile
gde li sam stavila tvoju adresu?
jedno pismo od svile za Tebe kao nekada
uzeti beli papir olovke u boji srceparajuce reči reči kameleone potopljene u buteljku bez odjeka
prikupiti latice saviti stranu napisati ime kradljivca srca sve zalepiti uzleteti poslati sa visine oblaka
da l’ je to bila tačna adresa?
en serbe Zorica Sentic . postal escribir un postal en forma de pétalos lo mejor seria papel de sede
¿En donde he puesto yo su dirección?
Una carta de sed para ti, como antiguamente
tomar papel blanco, lápices de colores palabras desconsuelo palabras camaleón ahogadas en la botella sin eco
el bandoneón tocó falso un aire sentimental
recoger pétalos plegar la página escribir el nombre del pirata
abandonar todo volarse echar el correo desde la altura de una nube ¿era la buena dirección?
Zorica Sentic Traducción de Maggy De Coster * |
Ilustrată
Pentru a scrie o ilustrată
cel mai bine este
să iei o bucată de mătase
unde am pus adresa ta?
o scrisoare de mătase
pentru Tine
ca altădată
trebuie să iei o hârtie albă
creion în culori
cuvinte sfâşietoare
cuvintele unui cameleon
cufundate într-un flacon
fără ecou
pentru a scrie o ilustrată
cel mai bine este
să iei o bucată de mătase
colectează petale
Îndoieşte hârtia
notează numele hoţului de inimi
închide bine
lasă să zboare
trimite-o
din înălţimea
norilor
oare adresa este exactă?
Zorica Sentic
În româneşte Eugenia Bălteanu
Photos David Kowalski