Volim me 228 na Bis
Voli me na srpskom. Voli me bez reči. I reci mi …
*
aime-moi 228 BIS
aime-moi aime-moi aime-moi
bizarrement étrangement curieusement primitivement énigmatiquement aime-moi en cachette mais aime-moi particulièrement aime-moi en couleur aime-moi une seule fois inexpérimentalement internationalement aime-moi au pluriel aime-moi pour de vrai pour du faux pour de bon en espagnol en catalan en pleine saison en javanais pendant les moussons en basque en gitan en pleine lune en italien si ça te chante amore-moi courtise-moi gondole-moi en Venise en sottises improvise en africain en indien en canadien en baudelairien sois mien dans les sous bois aime-moi en polonais en slovaque en slovène en bosniaque ou en play-back aime-moi aime-moi aime-moi aime-moi au passé love-me en anglais mais aime-moi intensément intérieurement extérieurement au-devant au-delà en deça au-dessus en dessous aime-moi un été comme on aime à l’automne mais aime-moi incroyablement excessivement en belge et en flamand démoniaque sans limite aime-moi sans garantie sans prévenir sans me l’écrire aime-moi de trop aime-moi approximativement jette moi mais aime-moi
aime-moi une heure de temps en temps dans le temps hors du temps aime-moi au passage à la sauvage
aime-moi en silence sans raison
aime-moi même mens-moi juste une heure bêtement mystérieusement vainement aime-moi aime-moi un jour troublement invente des mots et des excuses aime-moi une seule fois
aime-moi sur la terre sous la terre au ciel sur la face cachée de la lune en plein soleil sans mot dire dans la langue de ton choix aime-moi une seule fois et juste une nuit à l’insu des autres ou à la face du monde
mais aime-moi rien que moi français Zorica Sentic
Elsk mig i dansk
underligt elsk mig også uden ord men i dansk utroligt elsk mig fra kl. 5 til kl. 7 elsk mig i en time men elsk mig i dansk elsk mig i stedet for hende elsk mig undervejs elsk mig og hold kæft men i dansk elsk mig fra afstand uden nogen grund elsk mig og lyv til mig yderst mistænksomt én time dumt og forgæves elsk mig klart tørstigt en dag forlegent og blidt smart elsk mig urbant frihed overbevisende vanvittigt i dansk elsk mig med digt elsk mig med regn elsk mig én gang og sig mig farvel men kun i dansk.
Zorica Sentic
danski Predrag Crnkovic |
voli me na srpskom N°228
voli me kao u snu
neobično zagonetno voli me krišom al’ voli me na srpskom voli me i bez reči voli me u boji voli me jednom al’ na srpskom voli me jedno leto voli me odmah neverovatno suviše al’ samo na srpskom voli me od pet do sedam voli me od tri do jedan voli me dvanaest sati i odbaci voli me i odbaci al’ na srpskom voli me na kvadrat matematički kvadratomkrugom voli me jedan sat vremenom al’ voli me na srpskom voli me umesto nje voli me u prolazu voli me u tišini voli me i ćuti al’ na srpskom voli me izdaleka bez razloga voli me i laži izuzetno sumnjivo nervozno brzo jedan sat glupo uzaludno voli me bistro žedno jedan dan mutno nežno jedno leto pametno voli me gradski seljački balkanski pesmom slobodom ubedljivo ludo na srpskom voli me pesmom voli me kišom voli me jednom i reci mi zbogom al’ samo na srpskom. en serbe Zorica Sentic
*
voli me 228 BIS
voli me voli me voli me
neobično zagonetno radoznalno, primitivno, enigmatično voli me krišom al’ voli me posebno voli me u boji voli me jednom neiskusno medjunarodno voli me u množini voli me istintno , lažno, dobro na španjolskom, na katalonskom u sred sezone na javanskom za vreme monsuna na biskajskom na ciganskom dok je mesec pun na italijanskom ako želiš pevaj mi amore mi udvaraj mi se gondolom kroz Veneciju kroz gluposti improvizuj na afričkom indijanskom kanadskom Bodlerski budi moj u sumraku voli me na poljskom il’ na slovačkom na slovenskom na bosanskom il’ na plej bek voli me voli me voli me voli me u prošlosti love-me na engleskom al’ voli me jako, iznutra, spolja u susret, preko toga, s one strane, iznad, ispod voli me jedno leto kao što se voli u jesen al’ voli me neverovatno preterano na belgianskom na flamskom demonski bez granica voli me bez garancije bez najave bez pisanja voli me suviše voli me približno baci me al voli me voli me jedan sat s vremena na vreme u vreme van vremena sa one strane vremena voli me u prolazu divljački voli me u tišini – tiho bez razloga voli me i laži me samo jedan sat jednostavno čudesno uzaludno voli me voli me jednoga dana mutno Izmisli reči i izvinjenja voli me jednom voli me na zemlji ispod zemlje na Nebu na sakrivenom delu mesečine na suncu bez reči u jeziku koji tebi odgovara
voli me jednom i samo jednu noć bez znanja drugih il’ pred svetom
al voli me samo mene za to vreme
en serbe Zorica Sentic
*
sakaj me na makedonski
sakaj me kako vo son
neobicajno
zagonetno
sakaj me krisum
ama sakaj me na makedonski
sakaj me i bez zborovi
sakaj me vo boja
sakaj me samo ednas
ama na makedonski
sakaj me edno leto
sakaj me vednas
neverojatno
premnogu
ama na makedonski
sakaj me od pet do sedum
sakaj me od tri do eden
sakaj me dvanaese sati
i odfrli me
sakaj me i odfrli me
ama na makedonski
sa
|
…