3 NAJČUDNIJA JEZIKA NA SVETU
Iako bi na ovom spisku, izvesno, za neke, mogao da se nađe i srpski jezik, mi o najčudnijim jezicima pričamo sa određenim ogradama. Naime, ne može se reći da postoje manje lepi ili ružni jezici, pa tako treba biti oprezan i kada se govori o tome koji je jezik čudniji od kog.
Međutim, za naše, evropejske navike, postoji mogućnost da su neki jezici uvrnutiji od nekih drugih. I to je sasvim opravdano. Isto kao što je opravdano da ćirilica nekome izgleda čudnjikavo.
No, u moru jezika kojih ima na hiljade, nimalo ne treba da brine to što prema nekima imamo simpatije, a neki nas baš i ne impresioniraju. Danas se u Srbiji često pominju jezici koji se govore kao svetski i univerzalni. Škole engleskog jezika, ali i nekih drugih svetskih jezika sve su češće kako bi se funkcionalno opismenili građani. Ali, osim Engleskog jezika, koji je to jezik koji biste zaista želeli da znate, a da ne spada u kliše? Evo, mi ćemo vam ponuditi neke, a vi porazmislite o tome da ih spasete nestanka.
Halkatongo – Meksiko
Jedan od najčudnijih jezika prema lingvisti Tileru Schnoebelenu je upravo ovaj jezik koji govori oko 6.000 ljudi u Oaksaki u Meksiku. Iako je veliko pitanje da li je ovo uopšte čudna pojava, ili je samo proistekla iz drugačije vrste radoznalosti, u ovom jeziku ne postoji mogućnost da se postavi pitanje na koje se dobija odgovor da ili ne. Naime, u gramatici Halkatongo jezika nema načina da se postavljaju da/ne pitanja i upravo zbog toga ovaj je jezik jedan i jedini sa ovom osobinom. Zamislite samo koliko bi bio lakši život kada vam ne bi postavljali takva pitanja.
Istočni Amazon i njegovi jezici
Može se reći da je Amazonija najplodnija kada se govori o bogatstvu i šarenolikosti jezika. Jedan od jezika koji je list Economist 2009. uvrstio u listu nazvavši ga Tuiuca smatra se jednim od najtežih jezika. U pitanju je aglutinativni jezik koji u jednoj reči spaja više morfema. Zanimljivo je kod ovog jezika to što ne može da govori o nečemu što se ne zna. Naime rečenica „Dečak je igrao fudbal“ ne bi mogla da se izgovori ukoliko taj koji je govori to nije video i pretpostavio. „Dečak je igrao fudbal (znam jer sam ga video- Diga ape-vi) bi se već moglo reći jer je govornik posvedočio.
Rotokaški jezik
Jezik koji se koristi u Papua Novoj Gvineji je možda najzanimljivi zbog toga što ima najkraću modernu abecedu na svetu. A E G I K O R S T U V. Zbog toga je potrebno da se ove foneme malo naprednije kombinuju, a da bi se sačinila jedna rečenica, potrebno je malo više truda. „Oči starice su zatvorene“ – „Osireitoarei avukava iava ururupavaira toupasieveira“. Pa sada zamislite kako bi izgledalo kada bi neko ko nije izvorni govornik želeo da oponaša ovaj jezik.
Jezici napreduju, neki se menjaju, ali nažalost, postoje oni jezici koji odumiru. Odumiranje jezika je prirodna stvar, pa se retko kada može postići da se to ne dogodi, naročito ne nasilnim metodama odbrane.
[…] Kada pominjemo najprevođenije knjige, prvo mesto zauzima Biblija. A možda je u pitanju i knjiga koja u literarnim ostvarenjima ima najviše refleksija. Ne zbog toga što je u pitanju sveta knjiga hrišćana već zbog toga što je prepuna vanvremenskih motiva, Biblija je veoma primećena na svim svetskim geografijama. Prema nekim statistikama, ova knjiga prevedena je čak na 3.312 jezika, što je više od polovine poznatih svetskih jezika. Ako vam neverovatna činjenica da na svetu postoji toliko jezika, preporučujemo vam da pogledate ovaj članak o najčudnijim svetskim jezicima. […]