TO NIJE ZA RAZGOVOR PREKO TELEFONA
Dakle, pretpostavimo, da je tako, ali to nije
za razgovor preko telefona, znaš,
naše uši imaju budne slušaoce, prema tome
prevedimo to na strani jezik i njima i nama,
i ne kaži „tako je“, pre nego što to prevedeš;
dakle, recimo, tako je, mada to nije pravi izraz,
znaš, naši zidovi imaju osetljive uši,
prema tome odložimo to za kasnije, za rezervu,
i ne kaži „tako je“, dok ne sačekaš;
dakle složimo se, da je tako, ali to nije
večni sporazum, znaš, naše duše
imaju tanke zidove, prema tome pretpostavimo
da je to zasad, na trenutak, i ne
kaži „tako je“, dok se ne prekrstiš;
prema tome neka bude ne, mada to
nije ozbiljna negacija,
znaš, naši slušaoci imaju osetljive duše,
prema tome
sastavimo taj tobožnji protest, i
ne kaži „nije tako“, dok se ne izviniš
S poljskog prevela Biserka Rajčić